Mazzi Fine Art Blog


2021/No.20/ART NOW イタリア・アートマガジン 11月/12月 2021:翻訳

2021-12-05 by Maci

Art Now

芸術家:フランチェスコ・マッツィ

物質の感情的な側面

 

芸術評論家:サンドロ・セッラディファルコ

Francesco Mazziの芸術が引き起こす第一印象は、表現の自由を制御するという考えです。

彼の作品にはおおよという選択は決してないようで、すべてがよく考えられ、賢明に調整されているようです。

芸術家マッツィの表現力豊かな研究における主題を特徴付ける独特の貢献は疑問の余地がありません。

一見抽象的な弁証法を通して、しかしそれは比喩的である傾向があり、芸術家は色彩要素との非常に個人的な対話を強化します。

要素は、絵のナレーションを補完するものとしてではなく、シーンの主人公である複合物として意図されていました。

物語の構成は巧みな操作で表され、それは特定の美的落ち着きに驚かされて、視線に続く厚さと三次元の命題でためらうことなく動きます。

素材の感情的な側面は、観察者を意図された知覚振動に導くことによって結実を魅了することができる、常にバランスの取れた音色システムを通じて発せられます。

 





2021/No.19/EUROPEAN Life. マガジン:翻訳

2021-09-09 by Maci

EUROPEAN Life.

ART&CULTURE

Mazzi Fine Art: A unique private gallery where contemporary art meets ancient knowledge

Mazzi Fine Art:現代アートと古代の知識が出会うユニークなプライベートギャラリー

BY ADMIN, JUNE 27, 2021

Mazzi Fine Art: A unique private gallery where contemporary art meets ancient knowledge.

In the mysterious land of the Rising Sun, an Italian artist revolutionises modern art by combining new technologies with ancient knowledge. Francesco Mazzi made his life’s purpose a mission turning objects into protagonists telling stories of distant times. Together with his wife and partner Maki Saegusa he created an astounding art gallery, workshop space, office and home: Mazzi Fine Art.

Mazzi Fine Art:現代アートと古代の知識が出会うユニークなプライベートギャラリー。

昇る太陽の神秘的な土地で、イタリアの芸術家は新しい技術と古代の知識を組み合わせることによって現代美術に革命を起こします。 Francesco Mazziは、彼の人生の目的を、芸術を遠い時代の物語を語る主人公に変える使命としました。 彼は妻でありパートナーである三枝真綺と一緒に、驚異的なアートギャラリー、アトリエ、オフィス、そして自宅を作り上げました。

それがマッツィファインアートです。

Francesco Mazzi, Sun‘s Skin, Sculpture on canvas 45x 53.5 x 4.5cm, Japan

 

Within a year, Francesco and Maki registered an international patent for their 3D Push Up Frame, sold over 100 pieces of art and completely independently created an inspiring and unconventional art gallery located in Osaka Bay. With the help of master carpenter Ishikawa San, their original vision was turned into reality. The gallery is modeled on the structure of a Japanese villa including an internal garden, making it the perfect space for the creation of pieces representing “places of memory”.

Mazzi Fine Art recreates memories by constructing powerful and unconventional oil paintings embellished with gold, platinum, diamonds, antique woods and other selected precious and organic materials. Mankind has a history of using gold to get closer to the concept of eternal and divine, just like diamonds representing the eyes of a goddess.

フランチェスコとマキは1年以内に、3Dプッシュアップフレームの実用新案を登録し、100点以上のアートを販売し、大阪湾に刺激的で型破りなアートギャラリーを完全に独立して創作しました。 大工の石川さんの助けを借りて、彼らの当初のビジョンが実現しました。 ギャラリーは、中庭を含む日本の別荘の構造をモデルにしており、「記憶の場所」を表す作品を創作するのに最適なスペースです。

Mazzi Fine Artは、金、プラチナ、ダイヤモンド、アンティークウッド、その他の厳選された貴重な有機素材で装飾された、強力で型破りな油絵を創作することで、歴史や神話の記憶を再現します。 人類は、女神の目を表すダイヤモンドのように、金を使って永遠の神の概念に近づいた歴史があります。

Francesco Mazzi, The Colors of Beauty, Oil painting on canvas 61×45.5 thickness 6.3cm, Japan


However, Francesco and Maki’s concept of luxury is not based on the free self-celebration of the use of these precious items, but focuses on achieving aesthetic dimensions that otherwise would be impossible with normal materials. Although the style of his artwork is new, all paintings show the aesthetic qualities of ancient times, as if the memories of a distant past imprinted in our DNA are being awakened and brought to life.

“We want to communicate “simplicity”, which is the real luxury of our time, not in a rhetorical sense but as a convinced affirmation.” – (F. Mazzi)

しかし、フランチェスコと真綺の贅沢の概念は、これらの貴重なアイテムの使用を自由に自己を祝うことに基づいているのではなく、通常の素材では不可能な美的次元を達成することに焦点を当てています。 彼の作品のスタイルは新しいものですが、すべての絵画は、まるで私たちのDNAに刻印された遠い過去の記憶が目覚め、生き返っているように、古代の美的性質を示しています。

「私たちは、修辞的な意味ではなく、確信を持って肯定することで、私たちの時代の真の贅沢である「シンプルさ」を伝えたいと思っています。」 –(F。マッツィ)

Francesco Mazzi, The Waterfall of Light, Oil painting on canvas of 41x67cm thickness 6.3cm, 23/24K gold, Japan.

 

Since 2021 Mazzi Fine Art has started producing frames, made from the best Japanese wood combined with the most exquisite Italian craftship. Their own internationally patented utility model “3D Frame Push Up” displays their contemporary paintings outside of the frame, as though they are performing on a stage. No longer stuck in a frame, the work seems to overflow and stand out. This unique way of presenting contemporary paintings is defined as “Total art”, allowing the canvases to be enjoyed as a whole.

2021年以来、マッツィファインアートは、最高の日本木材と最も精巧なイタリアの工芸品を組み合わせて作られたフレームの製造を開始しました。 彼ら自身の国際的に特許を取得した実用新案「3Dフレームプッシュアップ」は、まるでステージで演奏しているかのように、フレームの外側に現代絵画を表示します。 フレームに引っかかっていないので、作品が溢れて目立つようです。 現代絵画を表現するこのユニークな方法は「トータルアート」と定義されており、キャンバス全体を楽しむことができます。

 

“It is important to surround yourself with powerful objects, because art helps improve the quality of our lives”. This philosophy – in delicate balance with the best rare materials – creates the artistic universe of Mazzi Fine Art.

「アートは私たちの生活の質を向上させるのに役立つので、強力なオブジェクトで自分を囲むことが重要です」。 この哲学は、最高の希少材料との微妙なバランスで、マッツィファインアートの芸術的世界を創造します。

Francesco Mazzi, The Fruits of the Sun, Oil painting on canvas of 72x40cm thickness 6.3cm, gold/silver/plaster, Japan.


Francesco is always looking for the best to satisfy a very selective market and improve their lives through vivid and original paintings. The current collection consists of “Fantasy” and “Myths & Legends”. Within these 2 lines anyone can find a unique piece of art that matches their taste.

The Mazzi Fine Art gallery opened in June 2021, presenting the latest collection. There are several upcoming exciting projects, including the artist’s next collection which is currently being created.

フランチェスコは、非常に厳選された市場を満足させ、鮮やかで独創的な絵画を通じて彼らの生活を向上させるための最良のものを常に探しています。 現在のコレクションは「ファンタジー」と「神話と伝説」で構成されています。 これらの2行の中で、誰もが自分の好みに合ったユニークな芸術作品を見つけることができます。

マッツィファインアートギャラリーは2021年6月にオープンし、最新のコレクションを展示しています。 現在作成中のアーティストの次のコレクションを含む、いくつかの今後のエキサイティングなプロジェクトがあります。

 

For more information please visit Mazzi Fine Art Gallery online at: www.mazzifineart.com

詳細については、Mazzi Fine Art Galleryをオンラインでご覧ください:https://www.mazzifineart.com/index.php?La=J

EuropeanLife Magazine 2021

 







2021/No.18/Aesthetica オンラインバージョン 2021:翻訳

2021-08-12 by Maci

 

Aesthetica

The word myth derives from the Greek mythos, which has a range of meanings – from “word” to “saying”,“story” to “fiction”. Tales of gods and other supernatural figures have captivated audiences for millennia. But what is their relevance in today’s world? How are 21st century creatives responding to these iconic tales? Mazzi Francesco is an Italian artist inspired by the ancient world. Using iridescent palettes, textured paints and three-dimensional surfaces, he conjures everything from dragons’ skin to cascading light and the sun’s rays. Here, the artist speaks to Aesthetica about his practice and new gallery, Mazzi Fine Art.

翻訳

神話という言葉はギリシャ神話に由来し、「言葉」から「ことわざ」、「物語」から「フィクション」まで、さまざまな意味があります。 神々の物語や他の超自然的な人物は、何千年もの間聴衆を魅了してきました。 しかし、今日の世界でのそれらの関連性は何ですか? 21世紀のクリエイティブはこれらの象徴的な物語にどのように反応していますか? Mazzi Francescoは、古代世界に触発されたイタリア人アーティストです。 虹色のパレット、テクスチャペイント、3次元の表面を使用して、ドラゴンの肌から滝の光や太陽光線まで、あらゆるものを想起させます。 ここでは、アーティストは彼の創作と新しいギャラリー、マッツィファインアートについてAestheticaに話します。

 

A: How did you get started in the art world? What’s your story?

MF: I have been passionate about art since childhood and, as such, have always expressed myself through various forms. I have been working on a new patent for several years. Titled “3D Push Up”, it is a way to present canvasses outside of the frame. I’ve also developed a new graphic style which could be seen as contemporary, but also has the grace of classic artworks. I had to work hard and save money (as a top chef) for several years before I could open MAZZI FINE ART it took a while because I wanted to be free from investors or banks. After an encounter with my life partner Maki Saegusa, the project sped up thankfully, we shared a mutual vision. Her grandfather was a famous Japanese painter, her mother a gallerist and her father an architect. We started in Ginza, the most prestigious area of Tokyo, with an office inside an imperial hotel. Then we opened a gallery in Kyoto and, right now, a permanent gallery office and atelier at Osaka bay inside a beautiful classic Japanese villa.

 

A:アートの世界はどのように始めましたか?あなたの物語は何ですか?

MF:私は子供の頃からアートに情熱を注いできたので、いつもいろいろな形で自分を通して表現してきました。私は数年前から新しい特許に取り組んでいます。 「3Dプッシュアップ」というタイトルで、フレームの外側にキャンバスを表示する方法です。また、現代と見なすことができるが、古典的なアートワークの優雅さも備えた新しいグラフィックスタイルを開発しました。 MAZZI FINE ARTを設立するには、投資家や銀行から解放されたいと思っていたので、数年間、一生懸命働き、(トップシェフとして)お金を節約しなければなりませんでした。私の人生のパートナーである三枝真綺との出会いの後、プロジェクトはありがたいことにスピードアップし、私たちは相互のビジョンを共有しました。(彼女の祖父は有名な日本の画家であり、彼女の母親はギャラリストであり、彼女の父親は建築家という環境で育ちました。その為、アートについて確かな経験とビジョンを持っていました。)東京で最も有名な銀座からスタートし、帝国ホテルタワーにオフィスを構えました。それから私たちは京都にギャラリーをオープンし、現在は大阪湾の美しいクラシックな日本のヴィラの中に常設のギャラリーオフィスとアトリエをオープンしました。

A: How would you best describe your practice? What media do you use, and why?

MF: At MAZZI FINE ART we create powerful artworks that can improve people’s lives. All our materials are carefully selected from all over the world, and, if we cannot find what we need, we will custom create them. We spare no expense to have the best: unique oil paints, special textured pastes all containing real marble powder, gold, silver, platinum coating, diamonds, rare stones and glasses. Inside our laboratory, we select rare woods which will become frames finished with the best artisanal paints and resins from Italy. Thanks to all this meticulous work, we create pieces like jewels highly sensitive to refraction with a unique look and appeal.

 

A: Nature and mythology seem to be common themes in your work such as dragons and the tree of life. What draws you to these ideas?

MF: I’m a huge fan of archaeology and, through my work, I want to reconnect people to our ancient past to what we have forgotten. As you mentioned, dragons, trees, waterfalls and the stars are common themes. In the tree series, I explore the relationship between earth and sky through the curving movement of branches recalling the rising sun or moon. I’m also interested in the concept of light and time, and the idea that “by observing the past, we shape the future.”

 

A:あなたの創作をどのように最もよく説明しますか?どのメディアを使用していますか、またその理由は何ですか?

MF:MAZZI FINE ARTでは、人々の生活を向上させることができる強力なアートワークを創作しています。私たちの素材はすべて世界中から厳選されており、必要なものが見つからない場合はカスタムで作成します。ユニークなオイルペイント、本物の大理石のパウダー、ゴールド、シルバー、プラチナコーティング、ダイヤモンド、レアストーン、グラスをすべて含む特別なテクスチャペーストなど、最高のものを手に入れるために費用を惜しみません。私たちの研究室では、イタリアからの最高の職人の塗料と樹脂で仕上げられたフレームになる珍しい木材を選択します。この細心の注意を払ったおかげで、屈折に非常に敏感で、独特の外観と魅力を備えた宝石のような作品を創作しています。

A:ドラゴンや生命の木など、自然や神話はあなたの作品に共通のテーマのようです。これらのアイデアにあなたを惹きつけるものは何ですか?

MF:私は考古学の大ファンであり、私の仕事を通して、人々を私たちの古代の過去と私たちが忘れていたものに再接続したいと思っています。あなたが言ったように、ドラゴン、木、滝、そして星は共通のテーマです。

樹木シリーズでは、昇る太陽や月を想起させる枝の曲がりくねった動きを通して、地球と空の関係を探ります。光と時間の概念、そして「過去を観察することで未来を形作る」という考えにも興味があります。

A: Your paintings look like they are created in three dimensions reaching out into the gallery space. Why do you choose to work in this way, rather than on a traditional flat surface?

MF: As a self taught artist, I have managed to create an artistic style free from any existing approach. Through my patented model, I can free the canvas from the frame. I express my completely new aesthetic concept through simplified graphics and accentuated textures.

I believe these qualities to be very important in conveying a subject’s true form. For example, there are many beautiful artworks regarding dragons, but how about a piece where you can touch the texture of this legendary creature?  These 3D pieces are engineered to enrich any beautiful home around the world with a minimalist elegance.

A: What does colour mean to you? How do you choose your palettes?

MF: Colour is an instrument of communication and affirmation. I love gold. Its yellow hues recall the sun and bring me closer to the concept of eternity. Silver refers to lunar cults and nocturnal luminosity. Blue and turquoise recall infinity and regeneration evoking the sky and water respectively. These are the colours I use the most in my art.

 

A:あなたの絵画は、ギャラリースペースに届く3次元で作成されているように見えます。従来の平らな面ではなく、なぜこのように創作することを選択するのですか?

MF:独学のアーティストとして、私は既存のアプローチから解放された芸術的なスタイルを作り出すことができました。特許取得済みのモデルを通じて、フレームからキャンバスを解放できます。シンプルなグラフィックと強調されたテクスチャーを通して、まったく新しい美的コンセプトを表現しています。

これらの資質は、被験者の真の姿を伝える上で非常に重要であると私は信じています。たとえば、ドラゴンに関する美しい作品はたくさんありますが、この伝説の生き物の質感に触れることができる作品はいかがですか?これらの3D作品は、ミニマリストのエレガンスで世界中の美しい家を豊かにするように設計されています。

A:あなたにとって色はどういう意味ですか?どのようにパレットを選びますか?

MF:色はコミュニケーションと肯定の道具です。私は金が大好きです。その黄色い色合いは太陽を思い起こさせ、私を永遠の概念に近づけます。銀は月のカルトと夜行性の光度を指します。青とターコイズは、それぞれ空と水を想起させる無限と再生を思い起こさせます。これらは私が私の芸術で最も使用する色です。

A: Is there anything you hope audiences take away from your artwork?

MF: Strength and elegance are characteristic of my creations. Since ancient times, humans have surrounded themselves with powerful and auspicious objects. Mazzi Fine Art reflects this, and, so far, over 100 pieces have been sold. All my clients have found an improvement in their lives. My creations offer an opportunity to engage with new generation of art based on the relationship between canvas and frame.

A: What’s next for you? Any projects or exhibitions on the horizon for 2021-2022?

MF: We’re always thinking about what is going to happen next. Right now, I am exploring the potential of new material textures. We opened our gallery in June 2021 are now working closely with several international magazines. It’s a bit too early to talk about next year’s projects – we prefer to not spoil the surprise.

 

A:観客があなたのアートワークから奪ってほしいものはありますか?

MF:強さと優雅さは私の作品の特徴です。 古くから、人間は力強く縁起の良い物に囲まれてきました。 マッツィファインアートはこれを反映しており、これまでに100点以上が販売されています。 私のすべてのクライアントは彼らの生活の改善を発見しました。 私の作品は、キャンバスとフレームの関係に基づいて、新世代のアートに取り組む機会を提供します。

A:次は何ですか? 2021年から2022年にかけてのプロジェクトや展示会はありますか?

MF:私たちは常に次に何が起こるかを考えています。 現在、私は新しいマテリアルテクスチャの可能性を模索しています。 2021年6月にギャラリーをオープンし、現在いくつかの国際的な雑誌と緊密に協力しています。 来年のプロジェクトについて話すのは少し時期尚早です。私たちは驚きを台無しにしたくないのです。


Aesthetica: https://aestheticamagazine.com/evoking-the-past/

 

MAZZI FINE ART MEDIA: https://www.mazzifineart.com/media.php?La=J

 





2021/No.16/Amore di Pigna(愛の松)

2021-07-29 by Maci

Amore di Pigna(愛の松)

植物学:

針葉樹は、落葉樹が出現するずっと前に地球上で繁栄した原生林の直系の子孫である最古の植物科の1つとして記録を保持しています。 松は、それが育つ土壌に応じて、最大30メートルの高さに達することができ、600歳に達することができる木です。 その長い直根はそれが強風に耐えることを可能にします。

 

自然林では、松はかなりまばらに成長し、光が地面に浸透して到達することを可能にし、光と魔法の深さのビームを作成します。

針葉樹科の松は、氷河期の終わりの北方時代に優勢な種であったと考えられています。

 

松の葉はペアで成長し、これは、単一の葉が枝に沿ってらせん状に配置されているイチイとモミとは異なります。そしてカラマツから、その葉は房で成長します。

 

若い松が成長するにつれて、それらの下の枝は落ちて、枝、針、松ぼっくりで覆われた特徴的なまっすぐな裸の幹を生み出します。

松が開放的で明るい空間にある場合、20年後に繁殖を開始します。一方、湿地や他の多くの木々に囲まれている場合は、樹齢40年になるまで繁殖を開始します。

 

松はしばしば白樺と一緒に成長するのが好きです。両方の木はキノコも、キツネやリスなどの多くの野生動物や鳥に餌や避難所を提供して松は仲間を楽しんでいます。

 

そして、松果体は、メラトニンホルモンの産生のおかげで私たちの体の睡眠と覚醒のサイクルを調節し、光と闇の刺激に反応します。 東洋の哲学によれば、松果体は私たちの7番目のチャクラに接続されています。これは、私たちをコスモス(宇宙)とそのリズムに接続する、頭のてっぺんに開くチャクラです。

 

松は土星のエネルギーによって支配されています。土星は物事の原型を表しており、それを含み、調整し、形と構造を与え、支えるエネルギーを特徴しています。

神話と歴史:

ギリシャ神話では、松はアッティスが変身した木であり、《アッティス:植物の成長を司る神、植物の枯死と復活を象徴する神格。 女神キュベレー:(大地母神)に愛された美少年神。》

ギリシャ神話の世界で最も解読が複雑な物語の1つであり、最も強力な女神キュベレーとともに主人公の物語です。

 

古代人は、《女神キュベレー:大地母神》と《アッティス:植物の成長を司る神》の間にある愛のエネルギーについて崇拝をしていました。

 

その神話は非常に古く、地球創生の原始的な動きを表しており、神が女性、偉大な母なる地球であった時代にまでさかのぼります。

 

 

ゼウスが眠っている間に地球に落された種で受精した石から、女神キュベレーは誕生します。

女神キュベレーは大地母神であり、数々の木を産み、アーモンドの木やザクロの木を地球から発芽させました。

ナナという娘は、そのアーモンドや熟したザクロを食べ、アッティスを妊娠しました。

 

 

アッティスは成長して、とても美しい少年となり、女神キュベレーは彼に恋をしました。しかし、その愛は、母親の子供に対する不滅の愛の様に、規則を超えた愛の試練です。

女神キュベレーが産んだアーモンドやザクロから誕生したアッティス、母なる地球と植物神の愛

アッティスは試練の愛の中、松の木の下で死を迎えます。

女神キュベレーは必死になって彼を復活させようとしますが、ゼウスは反対し、アッティスは常に緑色で腐敗しない、不滅の象徴の松の木となりました。

宇宙の誕生につながった愛の原始的な衝動にリンクされたエネルギー。

この神話は、地球の自然環境は雌雄同体から始まり、死と再生を経て進化して来たことを示し、それが母なる地球と植物、男性と女性の異なる結合を生み出した物語に関連していることを示しています。

 

松は実際には雌雄同体の木であり、地球上に存在する最も古い種の1つです。

古代人がそれを、恋人になった母と子の間の愛の象徴として、極端な犠牲、死によってのみ壊し再生することができるサイクル、

それは不滅の生命のサイクルを生み出します。

 

松の背景にはこれらの壮大なエネルギーがあります。

 

そして、宇宙進化論の形を表しています。

私たち一人一人に存在する男性と女性の原則の永遠の再結合と愛情を表し、内側から生じる創造への魅力的な衝動の神聖な物語の一部を読むことができます。そして、生まれるためには、私たちの一部を犠牲にして、別の形で私たちを再び再生(復活)させる必要があります。

 

この物語のリズムはスパイラルを彷彿とさせ、《宇宙に向かって際立つ幹》と《地球の深部に浸透する直根を備えた松》、強力で物事の原始の力のシンボルであり、原始(宇宙)の本質を記憶している松の木。

松の生物学的循環はゆっくりとした惑星のリズムに従い、その枝には数世代の松果体が並んで住み、宇宙の情報を染み込ませています。


松のエネルギー:

松の声を聴くことは重要です。それは地球と宇宙をつなぐ美しく長い光の叫びのようなものです。

古代の記憶と原始からの声。

 

原始的な形で表現された松:地球環境創生の原型をよく表しています。これは、宇宙と私たち一人一人の起源にあるプロセスの象徴です。

松は不滅の愛であり、これは、それがどのカテゴリーにも分類されないほど純粋な愛の形、規則を超えた愛、死とすべてを超える神と創造物の間の識別を意味します。松はまた、愛の起源での涙の痛みを思い出し、それを浄化し、何十億年もの間宇宙を横断してきた非常に古いアカシックのメッセージによって知らされた、集合された光のような透明な樹脂を蒸留します。

 

松が放出するエネルギーは非常に強く、原始的です。それは私たちを私たちの内に広く開かれた宇宙の距離に接続し、私たちの女性と男性の部分の間の二重性を克服し、私たちの心の中に私たちの母と父を見つけ、私たちの両親は私たち自身であることに気づきます。自分の子供、そして恋人たち。宇宙の進化のダンスは私たちを千の方向に投げ、火の火花のように私たちは分離し、次に再び会い、単一の炎の一部に戻ります。

魂の目で松を観察することは、原始的なエネルギーがどのように表現されているかを私たちに示しています。

その巨大な力は、針、松ぼっくり、樹皮などの正確な形状を作り出すために運ばれ、封じ込められています。樹脂は精製された原始エネルギーであり、膨張の欲求と封じ込めの原理との間の摩擦から生まれた火によって最大の力に引き上げられます。

これは実際、すべての創造的な行為の性質であり、松は私たちに活気に満ちた光を染み込ませた形を見せてくれます。

 

アーティスト:Francesco Mazzi が創作した『Amore di pigna(松の愛)』その物語が劇的に表された傑作です。

 

 


Amore di pigna(松の愛)
"The Connection Between Love and Art"(愛と芸術の繋がり)

MAZZI FINE ART

 





2021/No.15/I Frutti del Sole(太陽の果実)

2021-07-25 by Maci

I Frutti del Sole(太陽の果実)

オリーブの木の歴史
オリーブの木の起源は明確に定義されていませんが、植物は6000年以上前にさかのぼると考えられています。ヨーロッパでは、バビロニア人とフェニキア人の時代に普及を始め、ギリシャ人とローマ人で最大の威信を獲得しました。スペインの船で1500年にアメリカに輸出され、今日では世界中で栽培されています。

フェニキア人の時代、オリーブの木の栽培は、エジプトとメソポタミアからの大きな需要のために、地中海の人々に大きな経済的および商業的繁栄をもたらしました。ローマ時代には、その価値の高さから「グリーンゴールド」と改名され、加工技術の向上により生産量が大幅に増加しました。

オリーブは非常に珍しい植物になり、神からの贈り物である伝説と神話に運命づけられ、オリーブは地中海の文化と貿易にとって最も重要な要素の1つになりました。


伝説
オリーブの木は、多くの古代の人々によって神聖であると考えられて来ました。長命で何世紀も前の植物です。このため、多くの伝説がオリーブついて長い間受け継がれてきました。最も有名なものの1つはギリシャの起源を持ち、オリーブの誕生に関係しています。

 

ある日、アテナとポセイドンはアッティカ(現:アテネ)を手に入れようと競争をしました。その競争に、神々の父であるゼウスが介入し、「アテナとポセイドンのどちらが最も地球と人類に利益をもたらすことができるか?その有用な贈り物を知る権利があります。」と雷鳴しました。


ポセイドンは海の泡でトライデントを打ち、競争に勝つために最も速く走る馬を創りました。

 

一方、アテナは地面で槍を打ち、最初のオリーブの木である地球からの美しい木を産みました。素晴らしい植物は夜を照らし、傷を癒し、病気を治し、また貴重な栄養を提供し、それを栽培するすべての人々に幸福と平和を与えました。

ゼウスはこれを選び、オリーブの銀の葉を祝福し、次のように述べました。「この植物は、私の娘、あなたがアテネと呼ぶ新しい都市を保護します。あなたは人類にオリーブの木、平和の永遠の象徴を与えました。」

その日からアテナはアテネの街の女神になりました。

 

 

ギリシャ人にとって、オリーブ油は神々のネクター(果実をすり潰して作られる果汁)と見なされ、エジプト人にとっては、女神イシス(豊穣の女神)からの贈り物であり、聖書では、オリーブ油は神と人との間の平和の象徴として言及されています。これは、この植物が古くからどれほど重要であったかを強調しています。

今日のオリーブの木の重要性
時が経つにつれ、オリーブ油の生産は大きく進化し、今日では地中海式食事の必須の調味料と見なされています。イタリアの風景には常にたくさんのオリーブの木があり、イタリアでは毎日食用されます。

それは、生命の源であり、神からの贈り物であり、太陽の果実とも呼ばれています。

 

オリーブの木は神性であり、尊重されなければなりません。

アーティストはオリーブの歴史的な重要性と神性さを見事なアートへと昇華させました。


この輝きを是非とも、見に来てください。

 

I Frutti del Sole(太陽の果実)

"True Sun's Gifts"(真の太陽の贈り物)

 

MAZZI FINE ART

 





MORE >>